wtorek, 14 kwietnia 2020
Dvergar á öxlum - tłumaczenie artykułu Hilde Thunem o zapinkach żółwiowych
Jakiś czas temu dostałam od Hilde Thunem pozwolenie na przetłumaczenie jej artykułów na polski. Długo z tym zwlekałam, uznając, że angielski jednak jest raczej powszechnie u nas znany - ale ostatnio rozmowa ze znajomą stała się inspiracją do zabrania się za to wreszcie. Na pierwszy ogień poszedł artykuł o zapinkach żółwiowych.
Etykiety:
brosze żółwiowe,
Dania,
Haithabu,
Norwegia,
Pskov,
Skandynawia,
strój kobiecy,
strój skandynawski,
suknia fartuchowa,
Szwecja,
zapinki
Subskrybuj:
Posty (Atom)